Oogst 2012 (met filmpje) 16 oktober 2012

‘Un temps de merde’ noemen ze het hier. Kloteweer. De méteo voorspelt regen, regen en regen.
Op drie dagen na. Dan zou het redelijk droog moeten blijven.
weer
Er rest ons slechts één mogelijkheid: in deze drie droge dagen moeten we de hele oogst binnenhalen. Met een troupe plukkers is dat onmogelijk. Maar een machine kan dat. Bedrijfsleider Paul gaat bellen. Het allernieuwste model oogstmachine moet gereserveerd. Maar helaas, die wil iedereen.
‘Impossible,’ luidt het antwoord.
Een kist wijn, vergezeld van een envelopje, brengt uitkomst.
‘Donderdag 7.00 uur is La Machine chez vous. Promis.’
Op weg naar de bakker spot ik de machine bij de buren. Schaamteloos toont ze mij haar hongerige vagina. Morgen zal deze rijdende druivenfabriek bij ons haar opwachting maken.
nacht
Donderdagochtend 7.00 uur. Warempel, de méteo heeft gelijk! Het is droog! We trekken de pet recht en Allez, on y va! De eerste dag van de Vendanges 2012 is begonnen. Onze equipe is al druk in de weer. Blinkend schoon wachten de lege Cuves op de te ontvangen druivenvracht. In afwachting van de oogstmachine neem ik met Yvette, onze wijngaardcheffeuse, het Franse macro-economische buitenlandbeleid door.
regis
Om 9.17 uur kondigt een donderend lawaai de nadering aan van de langverwachte oogstmachine.
De handen strijdvaardig in de zij, wacht wijnreus Régis de komst van zijn rivaal af.
Gedachten van velerlei aard verdringen zich in zijn hoofd.
Ga ik mijn wijngaarden, waarover ik het hele jaar heb gewaakt als een moederwolf, laten kaalplukken door een zielloos brok ijzer? Zij werkt snel, toegegeven, maar werkt zij ook goed? En zullen er niet teveel takjes, blaadjes en onrijpe druiven worden meegeoogst? 
machine
Waggelend als een hongerig reuzenmonster hobbelt La Machine de wijngaard in. Ze draait haar muil naar de wijnstokken en neemt de eerst rij tussen haar benen. Even blijft zij stilstaan alsof ze adem schept, dan werpt ze zich grommend naar voren en begint gulzig rij na rij leeg te slobberen.
trekker
Als La Machine zich heeft volgezogen, manoeuvreert tractorist Hamid zijn aanhanger onder haar cloaca, waarna zij haar druivenlast in zijn bak loost.
dirigeren
Dan volgt een orkestuitvoering van Maître de chai Philippe en zijn Aide de camp Frédéric.
Met nauwgezette dirigentengebaren orkestreren zij de tractor achterwaarts naar de Table de tri, de sorteertafel.
druifs
Voilà, daar zijn de druiven.
Mooi schoon geoogst: weinig wederrechtelijke takjes of steeltjes.
Maar van dichtbij bezien, valt dat lelijk tegen! Blaadjes, steeltjes, onrijpe druifjes; allemaal puur natuur weliswaar, maar wel het gedeelte van de natuur dat je niet in je glas wilt. En kijk! Nog meer natuur: een wijngaardslak. Heerlijk om in knoflookboter te bakken, maar dan wel BIJ de wijn en niet IN de wijn.
table
Nu volgt een tweetraps sorteersysteem. De oogst tuimelt op een Table vibrante, een triltafel met spleten waarin steeltjes, groene druifjes en andere illegaal bezoek automatisch de uitgang wordt gewezen. De resterende ongewenste vreemdelingen worden door een troupe geharde bandsorteerders handmatig uit de druiven gepikt.
ilja
Soms, als de oogstgolf te overvloedig valt, moeten de druiven met beide armen worden teruggehaald van de voortrollende band. Deze graaicultuur maakt dat je aan het eind van zo’n dag van top tot teen bent bedekt met kleverig druivensap.
beestjes
Maar dat heb je graag over voor de bijvangst van de biologische wijnbouw.
kapot
De meest gehoorde term tijdens de druivenpluk: ‘Il marche pas.’ De oogst komt krakend tot stilstand. Verbaasde blikken. Achter de oren krabben. Maar Hervé, de dorpselectricien, weet hoe belangrijk een vendange is. Na Philippes noodtelefoontje laat hij, op de klus waar hij aan ‘t werk is, alles vallen en tien minuten later ligt hij bij ons onder de table.
gemaakt
Na een uurtje is de zaak weer aan de praat. ‘Ça marche!’ De table wordt opnieuw waterpas gesteld, zodat de druifjes richting vat blijven rollen en de slang kan weer aangekoppeld.
repas
Maar alvorens weer los te gaan op de druiven, wordt hen eerst een tijdje rust gegund. In Frankrijk is er één onaantastbaar anker in de dag: le Repas du Midi.

Schuif lekker aan!

 

spin
Na de lunch redden we genoeg levens om in geval van verder toenemende crisis toch nog een proteïnerijke maaltijd op tafel te kunnen zetten.
nacht
Voici de biologische bijvangst van twee uur table de tri. De inhoud van deze kruiwagen gaat terug de wijngaard in en fungeert als natuurlijke mest. Als wij tegen negen uur ‘s avonds verkleumd, verstijfd en kleverig van het druivensap een hete douche opzoeken, brandt er in de Chai nog licht. Machines schoonspuiten, slangen reinigen, opruimen, aanvegen. Onze mannen zijn nog wel een uurtje of twee bezig voor ze naar huis kunnen. (Hou dit soort dingen svp voor ogen als je een slok wijn neemt.)
chai+ De volgende ochtend staat de Chai weer te blinken als herboren. Klaar om een verse lading druiven te ontvangen. Tijdens het vinificatieproces blijft de wijn drie maanden in deze Cuves van roestvrij staal. Daarna wordt zij overgeheveld naar eikenhouten Barriques om daar nog een jaar te rijpen.

La Côte, ons beste perceel op de zuidkant van de vallei, heeft een helling van 30 graden en is dus onbereikbaar voor de oogstmachine. Bedrijfsleider Paul heeft daarom voor vandaag een troupe van dertig professionele druivenplukkers geronseld.

table
Maar helaas: ‘Il marche pas.’ De table de tri weigert dienst. Een stuk schors en een gespierde nachtvlinder blijken een contactcircuit geblokkeerd te hebben. Nog wat lekkend druivensap deed de rest. Als de zaak is schoongemaakt en drooggeföhnd beginnen we.
fotograaf
We willen een reportage maken van de oogst. Maar dat is een No go. Wegdraaiende gezichten, handen met gespreide vingers voor de camera. Het administratieve achterplan van onze troupe is kennelijk niet helemaal kreukvrij. We huren een speciale fotograaf in. Onze vendangeurs zijn wars van contact. Ook lijken zij de Franse taal niet geheel machtig. Hoewel een der wildplukkers ons in het Nederlands een hartelijk ‘Godverdomme’ toewenst.
druifs
Een heimelijke oogopslag door het gebladerte, een glimp van een gescheurde spijkerbroek en het snelle geknip van de snoeischaar. Om vingerafdrukken te vermijden, dragen onze druivengaarders handschoenen.
hotti
Maar de mannen werken keihard, uiterst professioneel en de druiven die ze binnenhalen zijn gezond, rijp en van uitstekende kwaliteit.
plassen
Ondanks dat je in Bordeaux je wijngaarden niet mag irrigeren, doet de opzichter een kleine bijdrage. Een van de plukkers heeft dit onoplettende moment van de opzichter gebruikt en is ontsnapt.
Release the hounds!
avond
Zaterdagavond 13 oktober 20.36 uur. De plukkers zijn vertrokken. Moe maar tevreden staan onze mannen te kijken naar de tot de nok toe met wijn gevulde Cuves. C’est fini. De oogst 2012 van Château la Tulipe de la Garde zit veilig in de vaten.

Zo werkt La Machine:

 

Meer hotnews

Blijf au courant!

Op de hoogte blijven van het laatste hotnews over Chateau La Tulipe?
Neem een gratis abo op de Slurp! nieuwsbrief.

Gratis abo